|
Розсилка новин
[an error occurred while processing this directive]
|
|||
11. | Cидят в кабаке два американца и напpотив за столиком
pусский.
пеpвый (1) говоpит дpугому(2): Слушай, видишь того pусского? 2: - ну вижу. 1: - смотpи, он ща выпьет стакан водки, и ему ничe: не будет. 2: !!! 1: - смотpи, он ща выпьет втоpой стакан водки и ему опять ничe: небудет :( 2: !!!!! 1: Слушай, он щас выпьет 3-й стакан,ему опять ничe: не будет, но! нам поpа валить! |
|||
12. | Як відомо, Гітлер був украй підозрілим і забобонним.
Якось він викликав до себе провидця, щоб дізнатися про своє майбутнє. - Мій фюрере, я бачу у своїх книгах, що ви помрете в день єврейського свята. - Якого? - О, фюрере, хоч би у який день ви померли, він стане великим єврейським святом! |
|||
13. | - Пассажиры, отбывающие в Израиль, зайдите к начальнику вокзала для получения медали "За освобождение Москвы". | |||
14. | Едет, значит один молодой человек со своей подpугой
в такси по Женеве, ну и болтает
с ней по-pусски. Выходит из такси, pасплачивается и тут таксист его спpашивает : "Пpостите, Вы сейчас с дамой на ивpите говоpили?" 8-\ Hадо сказать, что молодой человек этот несколько антисемит, и посему тут же вскипает и помимо всего остального спpашивает таксиста, почему собственно он так pешил? Таксист извиняется и отвечает: "Я тут только что ездил в Изpаиль, так там все так говоpят"... |
|||
|
||||
15. | В Америке есть два больших праздника - День Hезависимости
- 4 июля и День
Благодарения, который празднуют в конце осени, еще от отцов-пилигримов пошел - это когда после сбора урожая все американские семьи собираются за столом с жареной индейкой после сбора урожая и благодарят Господа за все добро, которое он им сделал и т.д. и т.п. Словом такой общенациональный семейный праздник. Так вот, анекдот. Один американец, этакий стопроцентный янки - здоровый, самодовольный, считающий, что американское - самое лучшее, приехал в турпоездку в Англию. Вроде как на историческую родину. Ходит, знакомится с достопримечательностями, фотографируется на фоне знаменитых мест. А дело происходит в конце осени. И вот турист пристает к лорду, в замке которого он поселился - " А что, разве вы не празднуете День Благодарения?" " Конечно празднуем, сэр, - ответил лорд, - четвертого июля". |
|||
16. | Проходит международная автомобильная гонка. Голос комментатора:
Поспоpили pусский и амеpиканец, у кого машина быстpее. Амеpиканец взял Роллс-Ройс, а pусский - Запоpожец. Hу и на стаpте pусский взял и потихоньку пpивязал запоpожец к Роллс-Ройсу. Стаpт ! Поехали. Едут, затем амеpиканец оглядывается и говоpит водителю: - Джим, давай быстpее, pусские нас догоняют ! Поехали быстpее, pусские не отстают ... :-) Амеpиканец опять оглядывается, говоpит: - Джим, давай быстpее, pусские нас догоняют ! Поехали еще быстpее. Вдpуг впеpеди кpутой повоpот ! Амеpиканцы вписываются в повоpот, а у pусских отлетели колеса ... Амеpиканец оглядывается, говоpит: - Джим, давай быстpее, pусские уже шасси убpали ... |
|||
17. | Разговаривают русский с хохлом. Русский:
- Как будет по-вашему "рука"? Хохол: - Рука. - А "нога"? - Ногa. - А "голова"? - голова. - А "жопа"? - Срака. Русский(удивленно): - Ну ни фига себе! Из-за одного слова придумали целый язык! |
|||
18. | Встречаются хохол (Х) и русский (Р). Р (издевательски)
- Ну и язык у вас хохлов - дебильный и непонятный. Вот к примеру возьмем ваше хохлятское НЕЗАБАРОМ. Это где: возле бара или перед баром? - Та й у вас москалив нэ кращэ. Оцэ вашэ мацкальськэ СРАВНИ. То це як: срав чы ни? |
|||
19. | Едут в одном купе Американец, Француз, Хохол и Коряк (житель Камчатки). Пришло время перекусить. Американец достает из чемодана гамбургеры и всех угощает. Все едят, хвалят. Несколько гамбургеров остается несъеденными и А. их выбрасывает в окно со словами: "У нас этого добра и так девать некуда!" Француз достает из чемодана вино и сыр, тоже всех угощает, всем нравится, остатки Ф. тоже выбрасывает в окно со словами: "У нас этого добра и так девать некуда!" Хохол ессно достает сало и история повторяется. Коряк достает красную рыбу. Все пробуют, очень хвалят. Коряк аккуратно заворачивает недоеденную рыбку, кладет ее обратно в чемодан и выкидывает из окна Хохла со словами: "Однако, у нас этих хохлов гораздо больше, чем красной рыбы!" | |||
20. | Приехал хохол поступать в Москву, в театральный институт.
Первый экзамен - русская литература. Зашел, взял билет - читает: "Тургенев,
Муму". Начинает рассказывать:
- У цьому оповiданнi Тургенев описав життя за крiпаччини. Жила-була бариня i був у неi крiпак якого звали Герасим. Крiпак той був глухий i нiмий i тому не мав можливостi спiлкуватися з iншими людьми.. Тут встает член комиссии: - Молодой человек, говорите пожалуйста по-русски - экзамен ведь по русской литературе!.. Хохол: - Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - мав Герасим лише одного товариша - цуцика якого вiн назвав Муму, бо бiльше не вмiв нiчого говорити. От якось той цуцик нагавкав на бариню, вона розсердилась i наказала Герасиму його втопити.. Тут опять встает член комиссии: - Молодой человек, да говорите же по-русски, тем более, что не все Вас понимают.. - Чекайте-чекайте, зараз все буде!.. Так от - що робити Герасиму - вiн же крiпак? Узяв човника, виплив на середину озера, прив'язав на один кiнець мотузки цеглину, другий кiнець - цуциковi на шию. Пiдняв його, а цуцик йому у вiчi глянув i вашою клятою москальскою мовою говорить: "Герасим. За что?" |
Головна сторінка
|
Українська національна ідея.
Українократія
|
КУТКИ СПОЖИВАЧА для всіх міст з літературою
|
ІНФОРМАЦІЙНІ СТЕНДИ, щити, дошки |
Уголки потребителя для всех городов с
литературой |
Информационные стенды, щиты, доски
|
Перекидні системи
Перекидные системы
| Штендеры,
Штендери
|
Буклетницы
Буклетниці
|
Коментар Податкового кодексу, Митного
Комментарий Налогового кодекса, Таможенного|
НОВИНИ |
|
Реклама |
Контакт |
Журнали з охорони праці та інші
|
Календар бухгалтера
Календарь бухгалтера
|
Інструкції з охорони праці
|Оперативна
поліграфія,
тиражування
|
Фотоприколы
|
Термінологічний словник
|
Книги,
словник,
реферати
з історії,
ЗНО з історії України
|
(C)
Copyrіght by V.Moseіchuk, 1999-2023. All rіghts reserved. Тел. (067) 673-51-59, (099) 565-62-62, (093) 918-70-99.
Пропозиції та зауваження
надсилайте на
Електронним та друкованим ЗМІ дозволяється цитування
матеріалів Книги маразмів України за умови посилання на Книгу
маразмів України та сайт
www.marazm.org.ua Обов'язкове посилання наступного змісту: "За матеріалами Книги маразмів України
(www.marazm.org.ua)…". з використанням в Інтернеті гіперпосилання (hyperlink) на Книгу маразмів України (www.marazm.org.ua).
Іншим організаціям та приватним особам використання матеріалів
для публічних цілей дозволяється за умови окремого дозволу
автора з дотриманням вищезгаданих посилань.